Агентство  переводов 9h05, основанное в 2009 году, является компанией с представительствами во всем мире, и имеющее широкое мировое признание. Мы работаем как с предприятиями, так и с частными лицами. Наша компания специализируется в двух областях перевода: перевод текстов технической и юридической направленности, известной также как перевод официальных документов.

С офисами в США (Майями), Эквадоре (Кито), Великобритании (Лондон), Франции (Париж), Испании (Сарагоса) и Австралии  (Сидней),  наша компания покрывает 6 стран, работает с 17 языками и более 100 языковых пар.

К нашим рабочим языкам относятся: испанский, английский, французский, немецкий, португальский, итальянский, нидерландский (голландский), русский, румынский, польский, каталанский, кичуа, галисийский, хинди, арабский, норвежский и китайский (мандарин).

Наша команда переводчиков состоит из высококвалифицированных специалистов в области перевода, работающих по стандартам международных  сертификатов EN-15038:2006 и ASTM F2575.

[team_carousel posts_nr=»30″ lightbox=»no»]
[special_heading title=»ЯЗЫКИ» subtitle=»6 зон, 17 языков:»]

Зона 1

9h05-zona1-idiomas

английский

испанский

французский

Зона 2

9h05-zona2-idiomas

немецкий

итальянский

португальский

Зона 3

9h05-zona3-idiomas

русский

нидерландский

румынский

польский

Зона 4

9h05-zona4-idiomas

кичуа (общеэквадорский диалект)

каталанский

галисийский

Зона 5

9h05-zona5-idiomas

хинди

арабский

норвежский

Зона 6

9h05-zona6-idiomas

китайский

(мандарин)

[special_heading title=»ФИЛОСОФИЯ» subtitle=»»]

УСТАВ 9H05

9H05 и ни минутой больше. Название нашего агентства  отражает стремление к пунктуальности. Потому что слова летят, слова меняются, слова путешествуют. Наша задача, исходя уже из название нашей компании, — быть верными своему слову.

ВСТУПЛЕНИЕ

Было бы бессмысленным спрашивать себя, является ли глобализация положительным процессом, или же она уничтожает тот мир, каким мы его привыкли видеть. Это факт. Факт, который неизбежен  и мы должны принять его таким, коков он есть.

Необходимость в международных контактах и коммуникации возникает постоянно. Будь то подростки или молодые люди. Это и международные обмены, путешествия, получение профессиональной практики за рубежом. Это возможность открыть для себя новые жизненные перспективы.

Позже, при работе на предприятии, в сфере управления, в мире бизнеса  мы постоянно сталкиваемся с необходимостью в международной коммуникации.

Необходимо быть готовым соответсвовать к новым требованиям глобализации и открытости, открытоскти не только миру, но и будущему.

НАШИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПЕРЕД ВАМИ

Исходя из положений нашего устава, мы как агентство 9h05 определяем наши обязательства перед вами, с целью не обеспечить не только качественный и эффективный перевод, который вы доверили выполнить нам; но также с тем, чтобы предоставить ряд иных высококвалифицированных услуг, адаптированных под реалии современного мира и нужд современного человека.

Услуги агентства 9h05 включают в себя три основных направления :

[button label=»Технический и коммерческий перевод» url=»#» color=»accent, white, green, orange, red, blue, light-blue, dark, black» size=»large»]

[button label=»Перевод официальных документов» url=»#» color=»accent, white, green, orange, red, blue, light-blue, dark, black» size=»large»]

[button label=»Дополнительные высококлассные услуги» url=»#» color=»accent, white, green, orange, red, blue, light-blue, dark, black» size=»large»]

Без всяких сомнений, прозрачность – это одна их важнейших бизнес практик во всем мире, по этой причине мы опубликовываем наши рейтинги вместе с применяемыми методиками и отзывами и оценками своих клиентов.

Однако, это вовсе не означает, что ваша информация и проекты будут также находится в публичном доступе. На самом деле все совершенно иначе. 9h05 считает каждый полученный от клиента документ конфиденциальным и обещает не давать доступ ни даже к отдельному его слову или знаку препинания.

НАШИ УСЛУГИ

Наши сервисы и продукты разработаны с тем, чтобы удовлетворить любые потребности наших клиентов. Что подразумевает высокую степень их гибкости, чтобы подстроится под конкретного человека; в то же время достаточную жесткость, чтобы гарантировать качество, эффективность и постоянное взаимодействие (система QER).

МЫ, ПЕРЕВОДЧИКИ

Перевод – это искусство. Искусство, которое позволяет, цитируя пример, вернуть к жизни идеи Аристотеля, благодаря мастеру слова, арабским переводчикам, которые на заре нашей эры перенесли его идеи с греческого на свой родной язык.

Перевод – это очень трудоемкий процесс: он состоит из этапа, на котором исходный текст дробится на серию составляющих его идей или концептов, а затем вновь собирается в готовом тексте на языке перевода. Это напоминает процесс обработки звуковых сигналов нашим мозгом.

Мы работаем с вашими документами так, чтобы сохранить в переводе значение и глубину каждого слова, которое вы в него вложили.

Таким образом, наша специализация – слова. Мы относимся к ним как к перелетным птицам, которые пересекают моря, страны и с комфортом устраиваются на новом месте. То же самое происходит и со словами при переводе. Каждое слова на своем, комфортном ему месте.

Наша команда адаптируется к особенностям каждого отдельного проекта, вникает в него, обдумывает его, старается прочувствовать его и лишь затем превращает его в элемент на иностранном языке.

АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ИННОВАЦИЯ

В 9h05 мы обогащаем ваш документ благодаря нашему подходу с точки зрения мульти-языковой перспективы и понимания. Наша инновационная методика состоит в том, что мы осуществляем перевод, исходя из локации (приспосабливаем его не только к языку, но и диалектным и культурным особенностям конкретной страны), языковых возможностей (для увеличения степени воздействия на рецептора) и, нашей философии, простоте. Зачем что-то усложнять, если простота таит в себе более мощный потенциал.

Наше агентство переводов установило систему критериев, которая помогает наглядно продемонстрировать, насколько успешно продвигается тот или иной проект, с тем, чтобы клиент сам мог оценить эффективность нашей работы.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ

Мы тщательно соблюдаем строгие нормы международных стандартов по переводу, в особенности стандарта UNE EN-15038:2006 (Европа) и стандарта качества ASTM F2575 (США). Зачем? Затем, чтобы обеспечить добросовестно и качественно сделанный продукт, чтобы добиться полного удовлетворения ваших потребностей. Вот так просто!

[special_heading title=»почему мы называемя 9h05?» subtitle=»»]

9h05 состоит из трех цифр: 9, 0 и 5

Среди этих цифр 0 символизирует цикл, это номер, который соединяет другие две цифры

Номер 9 соответствует девяти греческим музам, дочерям Зевса, которые символизируют разные виды искусства классического периода: поэзию, историю, элегию, риторику, комедию, танец и астрономию.

С точки зрения времени, девятым месяцем в году является сентябрь: период, когда кончается лето и наступает осень, время года, символизирующее мудрость, опыт и взросление.

В этот период в эллинском мире, каждый час дня символизировал богинь. Богиня девятого часа звалась Акте, которая покровительствовала перерождению и обновлению.

Четвертый месяц года – май, который принадлежит весне. Это время обновления природы: снова цветут цветы, появляются листья на деревьях и природа оживает.

Номер 5 соответствует пяти современным искусствам: рисованию, скульптуре, музыке, поэзии и танцу.

Ключевое значение комбинации цифр 9 и 5 – увековечивание различных областей знаний. С одной стороны, постоянное время, с дугой – постоянный прогресс языков.

Это теоретическое оправдание увековечивания основано на работе древних арабов, которым удалось сохранить и донести    до нас мысли классической Греции.

Арабы восьмого века  начали распространять знания, науки и греческой мысли в Багдаде, переводя работы греческих мыслителей с греческого на арабский.

Несколько греческих манускриптов были потеряны со временем, а с ними и хранящиеся в них идеи. Мракобесие средних веков пренебрегло теориями классических мыслителей и похоронило их в веках.

Ближе к концу средних веков и в начале Ренессанса произошел подъем интереса к классической эпохи. Огромный вклад в восстановление идей греческих философов был сделан благодаря переводам с арабского, которые смогли сохранить это наследие ранее.

Исходя из этого, 9h05 стремиться объединить опыт и инновацию, сопоставить знание опыту, и объединить зрелость с динамичностью.

Прокрутить вверх