Geen onderdeel van een categorie

VERTALINGEN VAN FARMACEUTISCHE DOCUMENTEN

Ons vertaalbureau 9h05 kan elk document met farmaceutische inhoud vertalen, van en naar de volgende talen: Spaans, Engels, Frans, Duits, Portugees, Italiaans, Russisch, Roemeens, Pools, Nederlands, Catalaans, Galicisch, Kichwa, Chinees (Mandarijn), Arabisch en Noors. Farmaceutische samenstellingen, dosering van geneesmiddelen, klinisch onderzoek over bijwerkingen of chemische analyse, zijn een aantal voorbeelden van documenten die 9h05 kan […]

VERTALINGEN VAN FARMACEUTISCHE DOCUMENTEN Meer lezen »

VERTALINGEN OP HET GEBIED VAN SPORT

Vertalingen op het gebied van sport kunnen verwijzen naar: Vertalingen van persberichten gespecialiseerd in sport Vertalingen van websites van bedrijven of instanties gerelateerd aan sport Vertalingen van presentaties met betrekking tot sport Vertalingen van facturen voor de teruggave van gemaakte kosten (sportbonden en/of sportcommissies) Deze vertalingen, en in het bijzonder vertalingen van facturen voor de

VERTALINGEN OP HET GEBIED VAN SPORT Meer lezen »

VERTALINGEN VAN MEDISCHE TESTRESULTATEN VAN HET LAB

HET BETREFT EEN SUBCATEGORIE VAN WETENSCHAPPELIJKE VERTALINGEN EN MEDISCHE VERTALINGEN Wat staat er meestal in een document met testresultaten? Colesterolwaarden, triglyceriden, enz Bloedgroep HIV-test en SOA’s Testen voor ernstige ziektes Algemeen medisch onderzoek om de aanwezigheid van verschillende ziektes te beoordelen  Waar heb ik ze voor nodig? Voor een medische diagnose (second opinion) in het

VERTALINGEN VAN MEDISCHE TESTRESULTATEN VAN HET LAB Meer lezen »

HET VERTALEN VAN NORMEN

Wat is een norm? Een norm is een verzameling van regels om standaarden die worden vastgelegd met betrekking tot een bepaald onderwerp, met het doel om gemeenschappelijke parameters te bepalen voor een gestandaardiseerde implementatie. Deze normen worden afgegeven door technische commissies gespecialiseerd in elk gebied dat genormaliseerd moet worden. Hierdoor stijgt de kwaliteit van de

HET VERTALEN VAN NORMEN Meer lezen »

VERTALINGEN VAN BEDRIJFSDOCUMENTEN

Wat vertalen we? – Oprichting van Vennootschappen – Statuten – Interne Reglementen- Interne Communicatie – Bedrijfscertificaten – Certificaten van Deelname – Belastingdocumenten – Alle overige documenten van het bedrijf  Waarvoor? – Voor het opzetten van vestigingen, filialen of internationale franchisen- Bevestiging van financiële overzichten voor de autoriteiten – Commerciële en strategische internationale allianties – Overeenkomsten

VERTALINGEN VAN BEDRIJFSDOCUMENTEN Meer lezen »

VERTALINGEN VAN DOCUMENTEN IN HET GEVAL VAN KINDERONTVOERINGEN

Het Haagse verdrag van 25 oktober 1980 over Kinderontvoering is een overeenkomst met als doelstelling om kinderen te beschermen tegen internationale ontvoering. Het protocol en de procedures die moeten worden gevolgd voor het terugkrijgen van ontvoerde kinderen zijn vastgelegd in dit verdrag. Ecuador is een van de landen die dit verdrag heeft ondertekend. Het komt

VERTALINGEN VAN DOCUMENTEN IN HET GEVAL VAN KINDERONTVOERINGEN Meer lezen »

5 REDENEN VOOR HET WERKEN MET ONS VERTAALBUREAU 9H05

Het kan lastig zijn om een vertaalbureau uit te kiezen (verschillende soorten technische vertalingen, officiële en beëdigde vertalingen, vertalingen met ondertiteling voor videobestanden, enz.). Bij deze geven we je 5 redenen om voor ons vertaalbureau te kiezen.  1 – DUIDELIJKE TARIEVEN EN BESCHIKBAAR BINNEN EEN AANTAL MUISKLIKKEN Als u wilt weten wat onze tarieven zijn

5 REDENEN VOOR HET WERKEN MET ONS VERTAALBUREAU 9H05 Meer lezen »

DE RISICO’S VAN GOEDKOPE VERTALINGEN

U heeft vast weleens van de uitdrukking “goedkoop kan duurder uitkomen” gehoord. Vertalingen behoren ook tot deze realiteit. Er zijn veel mensen die voor een aantrekkelijke prijs vertalingen van teksten, audiobestanden, wetenschappelijke en commerciële documenten aanbieden omdat ze goed kunnen lezen of schrijven, zonder dat ze opgeleid zijn om vertalingen uit te voeren. Er zijn

DE RISICO’S VAN GOEDKOPE VERTALINGEN Meer lezen »

WAAROM BESTAAN ER ZO VEEL TALEN IN DE WERELD?

“PROFESSIONELE VERTALINGEN ZIJN DE BESTE OPTIE VOOR HET VERWIJDEREN VAN TAALBARRIÈRES” Verschillende filosofen, historici, taalkundigen en antropologen hebben gedurende eeuwen geprobeerd om de oorsprong vast te leggen van de verschillende talen van de mens. Het is hen echter tot nu toe nog niet gelukt om de essentiële kenmerken en redenen te bepalen voor het diversifiëren

WAAROM BESTAAN ER ZO VEEL TALEN IN DE WERELD? Meer lezen »

WAT IS HET NUT VAN EEN BEËDIGDE VERTALING?

Bij 9h05 maken we beëdigde vertalingen, ook wel bekend als officiële of gelegaliseerde vertalingen. Maar wat bedoelen we precies met beëdigde vertalingen? Het antwoord is simpel: het zijn vertalingen van officiële documenten die gepresenteerd moeten worden aan openbare of particuliere autoriteiten, zoals instanties of overheidsinstellingen, professoren van universiteiten of aan business managers. De documenten kunnen

WAT IS HET NUT VAN EEN BEËDIGDE VERTALING? Meer lezen »

HET BELANG VAN EEN GOEDE JURIDISCHE VERTALING

In de juridische wereld komt internationale samenwerking regelmatig voor. Er is dagelijks wederzijds contact nodig op gebied van strafrecht, burgerrecht of commercieel recht, vanwege uitzettingen, ratificatie, internationale onderhandelingen, legalisatie van huwelijken, echtscheidingen, voogdijschap, erfenissen, enz. De vertalingen van documenten die van toepassing zijn in dit soort situaties vereisen onberispelijke technische precisie, aangezien op basis van

HET BELANG VAN EEN GOEDE JURIDISCHE VERTALING Meer lezen »

traducción profesional personalizada

PROFESSIONELE VERTALING AANGEPAST NAAR DE SPECIFIEKE TAAL EN CULTUUR VAN HET DESBETREFFENDE LAND

PROFESSIONELE VERTALING AANGEPAST NAAR DE SPECIFIEKE TAAL EN CULTUUR VAN HET DESBETREFFENDE LAND Het aanpassen van een tekst naar een specifieke cultuur kan makkelijk of moeilijk zijn afhankelijk van de persoon die de vertaling uitvoert. Het is niet genoeg om beide talen te spreken en schrijven. Het is ook belangrijk om de cultuur en de

PROFESSIONELE VERTALING AANGEPAST NAAR DE SPECIFIEKE TAAL EN CULTUUR VAN HET DESBETREFFENDE LAND Meer lezen »

Scroll naar boven