Ir al contenido
098 426 56 53
(02) 250 11 10
quito@9h05.com
Empresa
Alternar menú
Acerca de 9h05
Giros de negocios
Alternar menú
➀ Traducción especializada y certificada
➁ Formación en traductología y lingüística
➂ Investigación fundamental y aplicada en traductología
Visita virtual
Nuestro equipo
Noticias
Información legal
Alternar menú
Términos
Privacidad
Escuela
Alternar menú
Catálogo de cursos de traducción
Alternar menú
Cursos
Alternar menú
Curso de traducción jurídica profesional inglés-español (75h)
Módulos
Alternar menú
Módulo de introducción al derecho de Common Law y derecho romanogermánico
Prácticas
Alternar menú
Práctica de traducción jurídica EN-ES con 5 textos
Práctica de traducción jurídica EN-ES con 10 textos
Práctica de traducción jurídica EN-ES con 20 textos
Acceder a la escuela de traducción
Comprar un curso de traducción
Alternar menú
CURSO: Traducción jurídica profesional inglés-español (75 horas) – teoría + práctica
MÓDULO: Introducción al derecho de Common Law y derecho romano-germánico (inglés-español)
PRACTICUM: Traducción jurídica – 5 textos especializados inglés-español
PRACTICUM: Traducción jurídica – 10 textos especializados inglés-español
PRACTICUM: Traducción jurídica – 20 textos especializados inglés-español
Investigación en traductología
Recursos traductológicos
Traducciones
Alternar menú
Servicios especializados de traducción
Alternar menú
Traducciones certificadas • oficiales
Traducciones jurídicas • judiciales
Traducciones especializadas
Alternar menú
Traducción financiera
Traducciones empresariales
Traducción páginas web
Traducciones administrativas
Traducciones farmacéuticas • médicas
Traducciones gastronómicas
Traducción literaria • editorial
Traducciones moda • lujo
Traducción vitivinícola • vino
Traducciones certificadas en Ecuador
Alternar menú
Quito (Pichincha)
Guayaquil (Guayas)
Cuenca (Azuay)
Ibarra (Imbabura)
Ambato (Tungurahua)
Baños (Tungurahua)
Traducciones juradas en Francia
Alternar menú
Burdeos (Gironda)
Pau (Pirineos)
Libourne (Gironda)
Arcachon (Gironda)
Blaye (Gironda)
Lesparre (Gironda)
Périgord (Dordoña)
Traductores jurados en Ginebra
Documentos más traducidos
Alternar menú
Certificados de antecedentes penales
Licencias de conducir
Partidas de nacimiento
Partidas de matrimonio
Traducciones certificadas en Toronto (Canadá)
Alternar menú
Traducción de actas de nacimiento
Idiomas de trabajo
Alternar menú
Inglés
Español
Francés
Portugués
Italiano
Kichwa
Otros idiomas
Alternar menú
Alemán
Rumano
Árabe
Tarifas • Precios
Seguridad y calidad en traducción
¿Por qué contratarnos?
Tienda en línea
Verificar traducciones
Acreditación
Alternar menú
Certificaciones y acreditaciones
Experiencia traductológica
Peritaje judicial en traducción
Proceso de traducción
Membresía
Alternar menú
ATA
ATIEC
Traducción para trámites
Alternar menú
Traducciones certificadas
Visa de trabajo (Ecuador)
Visa de inversionista (Ecuador)
Traducciones para visa a Estados Unidos (USCIS)
Registro de diplomas extranjeros (Ecuador)
Sedes
Alternar menú
Quito (Ecuador)
Burdeos (Francia)
Toronto (Canadá)
Ginebra (Suiza)
Zaragoza (España)
Sídney (Australia)
Londres (Reino Unido)
Miami (Estados Unidos)
Medellín (Colombia)
TIENDA ►
Español
Alternar menú
Français
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Русский
العربية
09 84 26 56 53
Main Menu
Empresa
Alternar menú
Acerca de 9h05
Giros de negocios
Alternar menú
➀ Traducción especializada y certificada
➁ Formación en traductología y lingüística
➂ Investigación fundamental y aplicada en traductología
Visita virtual
Nuestro equipo
Noticias
Información legal
Alternar menú
Términos
Privacidad
Escuela
Alternar menú
Catálogo de cursos de traducción
Alternar menú
Cursos
Alternar menú
Curso de traducción jurídica profesional inglés-español (75h)
Módulos
Alternar menú
Módulo de introducción al derecho de Common Law y derecho romanogermánico
Prácticas
Alternar menú
Práctica de traducción jurídica EN-ES con 5 textos
Práctica de traducción jurídica EN-ES con 10 textos
Práctica de traducción jurídica EN-ES con 20 textos
Acceder a la escuela de traducción
Comprar un curso de traducción
Alternar menú
CURSO: Traducción jurídica profesional inglés-español (75 horas) – teoría + práctica
MÓDULO: Introducción al derecho de Common Law y derecho romano-germánico (inglés-español)
PRACTICUM: Traducción jurídica – 5 textos especializados inglés-español
PRACTICUM: Traducción jurídica – 10 textos especializados inglés-español
PRACTICUM: Traducción jurídica – 20 textos especializados inglés-español
Investigación en traductología
Recursos traductológicos
Traducciones
Alternar menú
Servicios especializados de traducción
Alternar menú
Traducciones certificadas • oficiales
Traducciones jurídicas • judiciales
Traducciones especializadas
Alternar menú
Traducción financiera
Traducciones empresariales
Traducción páginas web
Traducciones administrativas
Traducciones farmacéuticas • médicas
Traducciones gastronómicas
Traducción literaria • editorial
Traducciones moda • lujo
Traducción vitivinícola • vino
Traducciones certificadas en Ecuador
Alternar menú
Quito (Pichincha)
Guayaquil (Guayas)
Cuenca (Azuay)
Ibarra (Imbabura)
Ambato (Tungurahua)
Baños (Tungurahua)
Traducciones juradas en Francia
Alternar menú
Burdeos (Gironda)
Pau (Pirineos)
Libourne (Gironda)
Arcachon (Gironda)
Blaye (Gironda)
Lesparre (Gironda)
Périgord (Dordoña)
Traductores jurados en Ginebra
Documentos más traducidos
Alternar menú
Certificados de antecedentes penales
Licencias de conducir
Partidas de nacimiento
Partidas de matrimonio
Traducciones certificadas en Toronto (Canadá)
Alternar menú
Traducción de actas de nacimiento
Idiomas de trabajo
Alternar menú
Inglés
Español
Francés
Portugués
Italiano
Kichwa
Otros idiomas
Alternar menú
Alemán
Rumano
Árabe
Tarifas • Precios
Seguridad y calidad en traducción
¿Por qué contratarnos?
Tienda en línea
Verificar traducciones
Acreditación
Alternar menú
Certificaciones y acreditaciones
Experiencia traductológica
Peritaje judicial en traducción
Proceso de traducción
Membresía
Alternar menú
ATA
ATIEC
Traducción para trámites
Alternar menú
Traducciones certificadas
Visa de trabajo (Ecuador)
Visa de inversionista (Ecuador)
Traducciones para visa a Estados Unidos (USCIS)
Registro de diplomas extranjeros (Ecuador)
Sedes
Alternar menú
Quito (Ecuador)
Burdeos (Francia)
Toronto (Canadá)
Ginebra (Suiza)
Zaragoza (España)
Sídney (Australia)
Londres (Reino Unido)
Miami (Estados Unidos)
Medellín (Colombia)
TIENDA ►
Español
Alternar menú
Français
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Русский
العربية
¿Qué se necesita para traducciones técnicas o certificadas?
/
Sin categorizar
/ Por
9h05
[:]
Navegación de entradas
←
Entrada anterior
Entrada siguiente
→
Scroll al inicio