Guías

[:es]Te guiamos en tus trámites[:en]Guiding you for some procedures[:fr]Nous vous guidons dans vos démarches[:]

Traducción, jurilingüística y juritraductología al servicio del usuario de la justicia

Traducción, jurilingüística y juritraductología al servicio del usuario de la lengua La traductología, aquella ciencia reciente no deja de renovarse y transformarse apoyándose en disciplinas complementarias como la informática y la psicología, además de la lingüística y de especial manera la lingüística aplicada. Esta dio lugar a numerosos cambios, incluida la lingüística textual o textometría […]

Traducción, jurilingüística y juritraductología al servicio del usuario de la justicia Leer más »

Un sueño hecho realidad: Viajando a Cuenca, una de las ciudades más bellas del Ecuador

Un sueño hecho realidad: Viajando a Cuenca, una de las ciudades más bellas del Ecuador por Michelle Vélez, traductora de planta de 9h05 del Ecuador   Uno de mis propósitos para este 2022 era viajar un poco en mi país y conocer nuevos destinos ya que nunca fui de viajar, no porque no me gustara,

Un sueño hecho realidad: Viajando a Cuenca, una de las ciudades más bellas del Ecuador Leer más »

Adam Grant a los emprendedores: es tiempo de reconsiderar las “mejores prácticas”

Adam Grant a los emprendedores: es tiempo de reconsiderar las “mejores prácticas” Aunque es positivo que las mejores prácticas estén arraigadas en su organización, también pueden limitar el potencial de su empresa. POR MELISSA ANGELL No hay nadie que no piense en cómo será el trabajo en el futuro y a qué nuevas herramientas recurrirán las

Adam Grant a los emprendedores: es tiempo de reconsiderar las “mejores prácticas” Leer más »

Nueva matriz de 9h05 del Ecuador – Conozca el avance de las obras

Lo mejor, siempre, con 9h05 del Ecuador NUEVA MATRIZ. NUEVA DIRECCIÓN. LA CALIDAD DE SIEMPRE. Pensando siempre en su experiencia y en mejorar la calidad de atención que reciben nuestros clientes, en 9h05 del Ecuador hemos decidido cambiarnos de sede a pocos pasos de la oficina actual en un moderno, amplio y seguro edificio situado

Nueva matriz de 9h05 del Ecuador – Conozca el avance de las obras Leer más »

Crónica de un día de traducción en 9h05 del Ecuador

Estoy llegando a la oficina. Son las nueve de la mañana y ya lleva una hora abierta. Verónica, que empieza a las ocho, nos comunica a los traductores la lista de las tareas pendientes de hoy. Todos recibimos a nuestro mail corporativo una notificación de traducción por hacer, junto con los plazos de entrega. Con

Crónica de un día de traducción en 9h05 del Ecuador Leer más »

tips para traducciones bien realizadas

Cinco tips para saber si tu traducción está bien realizada

Como cliente debes tener los conocimientos necesarios para saber si la agencia de traducción con la que estás trabajando te entrega una traducción está bien realizada Esto te servirá para no tener inconvenientes legales a futuro y para saber que no estás desperdiciando tu dinero en una traducción no profesional. Por lo tanto, te presentamos

Cinco tips para saber si tu traducción está bien realizada Leer más »

9h05 traducciones tecnicas y profesionales realizadas

FAQ – Preguntas frecuentes sobre 9h05 y los servicios de traducción que ofrecemos

Traductor rápido y eficaz En  9h05 nos distinguimos por el dinamismo de nuestros traductores atendiendo pronto a su requerimiento, así los trabajos que entregamos lo hacemos con eficacia y efectividad. Traductor barato Compare nuestros precios y verá que son los más competitivos tomando en cuenta que 9h05 es una agencia de traducción multilingüe, certificada, con

FAQ – Preguntas frecuentes sobre 9h05 y los servicios de traducción que ofrecemos Leer más »

Traducción de la guía del museo Jacinto Jijón y Caameño de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Después de 10 días de traducir sin reposo, le entrego un documento de más de 150 páginas a mi jefe sobre la arqueología y el arte del Ecuador. Me responde así: “¿Podrías escribir un texto relatando tu experiencia de la traducción del texto?” ¿Qué? ¿Quieres más? Pensé. Pero después de tantos días de estar encerrada

Traducción de la guía del museo Jacinto Jijón y Caameño de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador Leer más »

Traducción de documentación en casos de sustracción internacional de menores

El Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores es un tratado cuyo objetivo es proteger a los niños de las sustracciones y retenciones internacionales. Establece el protocolo o procedimiento a seguir para la restitución de los menores sustraídos. Ecuador es uno de

Traducción de documentación en casos de sustracción internacional de menores Leer más »

Traducción de documentación empresarial

¿Qué traducimos? – Constitución de empresas – Estatutos – Reglamentos internos – Comunicados internos – Certificados corporativos – Certificados de participación – Documentos de fiscalidad y tributación – Toda documentación de una empresa   ¿Para qué? – Creación de sucursales, filiales o franquicias internacionales en Ecuador – Validación de estados financieros por la Superintendencia de

Traducción de documentación empresarial Leer más »

Traducción de normas

¿Qué es una norma? Una norma es un conjunto de reglas que buscan estandarizar una materia con el fin de mejorarla y establecer parámetros comunes para su implementación uniforme. Son expedidas por comités técnicos especializados en cada área a normalizar. Permiten mejorar la calidad de numerosos productos y servicios.   Entidades que emiten normas ISO,

Traducción de normas Leer más »

¡Traducciones deportivas

Las traducciones deportivas pueden referirse a: • Traducción de notas de prensa especializada en deportes • Traducción de páginas web de empresas u organismos relacionados con los deportes • Traducción de presentaciones especializadas en deportes • Traducción de facturas para devolución de gastos (federaciones deportivas y/o comités deportivos)   Las traducciones deportivas, y en especial

¡Traducciones deportivas Leer más »

Traducciones musicales

La traducción musical consiste en la universalización del discurso musical en todos sus aspectos, desde las letras canciones hasta las presentaciones de bandas y páginas web. Hoy en día, puede resultar fundamental para un artista o una banda musical traducir su página web, sus presentaciones artísticas (para eventos internacionales) o incluso la letra de sus

Traducciones musicales Leer más »

Servicios de traducción en Quito

9h05 es una agencia que provee servicios de traducción en Quito, cubriendo todo el territorio ecuatoriano. Contamos con una plantilla de traductores profesionales nativos del idioma al que se traducen los documentos, para garantizar el máximo nivel de calidad en el producto final.   9h05 es una firma que cuenta con la certificación europea de

Servicios de traducción en Quito Leer más »

¿Qué nos distingue de la competencia?

• Sistema de gestión de calidad de las traducciones que cumple con las normas EN-15048:2006 (Unión Europea) y ASTM F2575 (Estados Unidos). Más información • Plataforma VeriTrans System que permite verificar la validez de las traducciones y maximizar la seguridad de sus documentos. Ver este enlace: https://www.9h05.com/security/ • Traductores profesionales nativos del idioma al que

¿Qué nos distingue de la competencia? Leer más »

Traducción de páginas web

Todo negocio sueña con expandirse: es una regla corporativa universal. Pero muchas son las trampas y grande es el riesgo si no se toma este reto con la debida seriedad. A nivel de marketing, hablar el idioma del cliente es fundamental y es algo que ya ni se discute, como podemos verlo aquí, aquí o

Traducción de páginas web Leer más »

Traducción de documentos farmacéuticos

9h05 Inc. puede traducir todo documento con temáticas farmacéuticas desde y hacia los siguientes idiomas: español, inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso, rumano, polaco, neerlandés, catalán, gallego, kichwa, chino mandarín, árabe o noruego. Composiciones farmacológicas, posología de medicamentos, estudios clínicos de efectos secundarios o análisis químicos, entre otros, son algunos de los documentos de temática

Traducción de documentos farmacéuticos Leer más »

Scroll al inicio