Nous traduisons tous vos documents vers le kichwa d’Équateur
(ou l’inverse)
Le saviez-vous ?
Le quechua est la langue autochtone de nombreux peuples indigènes d’Amérique du Sud :
- Pérou
- Équateur
- Colombie
- Bolivie
- Argentine
Dans les quatre premiers pays, le quechua (orthographié kichwa en Équateur) a le statut de langue officielle avec l’espagnole et d’autres langues indigènes.
Cette langue indigène assez peu connue est tout de même parlée par 9,6 millions de locuteurs, dont 1,5 millions en Équateur, 4 millions au Pérou et 3 millions en Bolivie.
Insolite
Le kichwa n’était pas à l’origine une langue écrite. Il a été orthographié à l’espagnole sous l’influence des conquistadores. Ainsi, les seules voyelles du quechua sont le i, le a et le u (prononcé ou).
En Équateur, on parle le kichwa unifié d’Équateur. C’est un kichwa qui a été unifié dans le but de faire que tous les locuteurs équatoriens de cette langue puissent se comprendre sans difficulté. En tout, il existe 9 variantes du kichwa équatorien : ceux de Calderón, Cañar, Chimborazo, Imbabura, Loja, Napo, Pastaza, Salasaca et Tena