mars 2025

Techniques avancées de traduction pour améliorer l’organicité et la canonicité

Dans un monde globalisé, une traduction précise est essentielle pour garantir une communication claire et efficace entre des personnes de différentes cultures et langues. Que ce soit dans les domaines des affaires, du droit, de la médecine ou du marketing, une traduction inexacte peut entraîner des malentendus coûteux et nuire à la réputation d’une organisation. […]

Techniques avancées de traduction pour améliorer l’organicité et la canonicité Lire la suite »

Jorgenrique Adoum

Poésie en traduction : Défense d’afficher / Auteur : Jorgenrique Adoum – Traducteur : Benjamin Aguilar Laguierce

Poésie en traduction   Défense d’afficher Auteur : Jorgenrique Adoum – Traducteur : Benjamin Aguilar Laguierce   Tu te réveilles presquadavre quand le réveil te l’ordonne, le jour ne t’attend pas, il y a tant de contremaître à mesurer le millimètre du centime que tu fais mettre en retard, tu bois les restes du café

Poésie en traduction : Défense d’afficher / Auteur : Jorgenrique Adoum – Traducteur : Benjamin Aguilar Laguierce Lire la suite »

Défis de la gestion terminologique en traduction spécialisée

La traduction spécialisée est un pilier fondamental dans des secteurs tels que la médecine, l’ingénierie, le droit ou les technologies de l’information. Dans ces domaines, la précision linguistique n’est pas une option, mais une nécessité cruciale. C’est là que la gestion terminologique revêt une importance particulière, en garantissant la cohérence, la précision et l’efficacité des

Défis de la gestion terminologique en traduction spécialisée Lire la suite »

Retour en haut